Episodio 4



Mediaset:

Un terribile equivoco

Dynamic:
La prima volta di Hikaru?

Originale:
Hikaru-chan!? Osawagase no C Taiken (Hikaru!? Una travagliata esperienza sessuale)

Data di messa in onda:
27 Aprile 1987


Errori, stranezze, curiosità e citazioni

Incredibile dimenticanza di Mediaset che rinominerà l’ ottavo OAV (“Message in rouge”) con lo stesso titolo di questo episodio! Considerando che gli OAVs sono stati trasmessi in coda alla serie TV come se fossero un suo naturale seguito, possiamo tranquillamente affermare che “È quasi magia Johnny” è il primo cartone animato della storia della televisione italiana con 2 episodi ben diversi che hanno lo stesso titolo (pochi anni dopo anche due differenti di “Maison Ikkoku” sono stati entrambi intitolati allo stesso modo, cioe’ “La sfida”.).
Johnny è a casa raffreddato per colpa del doppio tuffo in acqua del giorno precedente: scene analoghe si ripeteranno anche in altri episodi per porre l’accento sulla salute cagionevole del povero Johnny.
Tinetta va a casa di Johnny (come diavolo abbia fatto a trovare il “Green Castle” è una cosa strana, ma visto il suo interesse per Kyosuke, e visto che sta in classe con Kurumi e Manami, e’ probabile che si sia fatta dare l’indirizzo da loro) e Manuela serve ai ragazzi del caffè in un tazzone da latte! Ci credo che poi restano svegli tutta la notte!(^_^) In realtà il caffe’ giapponese non e’ come quello italiano. E’ simile a quello americano, ma ancora piu’ allungato e diluito! (x_x)
Sul pigiama di Manuela c’è scritto il suo vero nome: Manami.(^_^)
La frase di Simona che provocherà tutti i casini, e tutti i riferimenti al sesso sono stati naturalmente modificati. “Chiara ha fatto l'esperimento di matematica?” (…ma da quando in qua esistono gli “esperimenti” di matematica?) in realtà era: "Kasumi l’altra notte ho sognato di andare a letto insieme a lui…. che perversa!!" E la risposta di Kurumi: "Sentite questa, mio fratello e Hikaru hanno passato la notte insieme a letto!"
In quest’episodio c’è una cosa che non ho mai capito: perché il raffreddore/influenza di Johnny sparisce all’improvviso per poi ritornare quando Tinetta lo abbraccia nel giardino della scuola?!
Altra stranezza: Johnny telefona a Sabrina prendendo il suo numero da un’agenda (che non è assolutamente l’elenco telefonico cittadino). Ma come?! La terribile Sabrina è già così in confidenza con lo sconosciuto Johnny da lasciargli il numero di casa?!
Adesso mi sento davvero pignolo: nella scena della telefonata, Sabrina indossa una canotta e poi una felpa con uno scollo abbastanza largo. I due indumenti le lasciano scoperte le spalle all’altezza dell’attaccatura con le braccia. Quando Sabrina si alza, non si vede più un centimetro di carne, come se sotto la felpa Sabrina avesse una t-shirt al posto della canotta.
Sabrina tiene fra le mani un orsacchiotto di peluche: il pupazzo ha la lingua fuori dalla bocca, ma nell’episodio n. 12 la lingua sparirà.


Johnny “Magico mago” & family

Johnny e Simona x 2 volte entrambi.


Sabrina “Wonder Woman”

Affronta i soliti teppistelli stavolta dentro il cinema (… in Giappone non si può stare un momento tranquilli?!(^_^))


Tinetta “Tontolona”

Inizialmente crede alla stupida giustificazione di Johnny per l’appuntamento dimenticato (…”Ho dovuto aiutare mio padre con dei lavori nel garage”), e poi ignora praticamente la brutta reazione che ha Sabrina quando la vede abbracciata a Johnny sul letto in infermeria!

3 commenti:

  1. Piccola curiosità.

    Durante l'incontro di Johnny e Tinetta in camera di Johnny, Jingoro si comporta come se impersonificasse un ipotetico spettare che fosse presente nella stanza: non solo segue con gli occhi i dialoghi dei due ragazzi, ma addirittura si lascia cadere a pancia all'aria sulla sedia di Johnny quando quest'ultimo raccontata la bugia di aver fatto un favore al padre

    RispondiElimina
  2. Nell'edizione Yamato il titolo di questo episodio è "La clamorosa prima volta di Hikaru".
    Dov'è il tazzone da latte?? Io vedo due classiche tazzine rosa e il barattolo con le zollette di zucchero...
    Nel doppiaggio dynamic i dialoghi in quel punto sono "Kasumi mi ha detto che l'altra notte ha sognato di andare a letto insieme a lui... che perversa!" e Kurumi "se è per questo mio fratello Kyosuke ha passato tutta la notte a letto con una ragazza!".
    E' vero, anche a me è sembrato strano quell'andirivieni di raffreddore/influenza. Nel manga Kyosuke viene portato in infermeria da Hikaru preché gli viene sangue da naso a causa di una fantasia su Madoka :) ma a parte un raffreddore alla fine del capitolo 5 nelle parti "corrispondenti" del fumetto non c'è nessuna malattia.
    Non c'è la possibilità che gli studenti abbiano i numeri di telefono dei loro compagni di classe? Oppure che Hikaru abbia dato il numero di casa di Ayukawa al "tesoruccio"? Oppure che gliel'abbia dato Madoka in un "momento di buon umore"?
    Quello della spalla azzurra sarà un errore di colorazione...
    Confermo quanto detto su Jingoro nella scena di Kyosuke e Hikaru seduti sul letto ma la racconto più precisamente, il gatto è aggrappato allo schienale di una sedia e osserva i due, poi quando Kyosuke racconta la bugia fa una tipica espressione di quello che ha colto la menzogna, e poi quando Kyosuke dice "già, in effetti è proprio così che è andata" casca giù dallo schienale con la lingua fuori come per dire "stiamo a posto" (non a pancia all'aria però).
    Secondo me su Hikaru sei un po' spietato. La reazione di Madoka quando entra nell'infermeria, una persona che non sa come stanno le cose quale è Hikaru in ogni caso non la coglie al volo, mentre della "giustificazione" di Kyosuke parlano le stesse Hikaru e Madoka successivamente.

    Shiryu

    RispondiElimina
  3. P.S.: Madoka tra l'altro sa per certo che Kyosuke ha raccontato una bugia in quanto quel giorno era con "l'autore del bidone", come dice nel manga ;)

    Shiryu

    RispondiElimina